Compañero-soy Yo de-todos-los-que te-temen y-de-los-que-observan tus-preceptos
Rut 1:10 - Gloss Spanish Y-dijeron-a-ella Ciertamente-contigo volveremos a-tu-pueblo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y le dijeron: Ciertamente nosotras iremos contigo a tu pueblo. Biblia Nueva Traducción Viviente —No —le dijeron—, queremos ir contigo a tu pueblo. Biblia Católica (Latinoamericana) Y en seguida les dio un abrazo. Pero ellas, llorando, le respondieron: 'No nos iremos, sino que seguiremos contigo. La Biblia Textual 3a Edicion Y le decían: Nosotras volveremos contigo a tu pueblo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y le dijeron: 'No; contigo volveremos a tu pueblo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le dijeron: Ciertamente nosotras volveremos contigo a tu pueblo. |
Compañero-soy Yo de-todos-los-que te-temen y-de-los-que-observan tus-preceptos
En-cuanto-a-los-santos que-hay-en-la-tierra ellos-son los-nobles toda-mi-delicia-en-ellos
Así dice YHVH ejércitos en-los-días los-aquellos que asirán diez hombres de-todas lenguas-de las-naciones y-asirán por-borde-de-vestido-de un-varón judío diciendo: iremos con-ustedes pues hemos-oído-que Dios con-ustedes -
Y-dijo Noemí: vuelven, hijas-mías. ¿Por-qué tienen-que-venir conmigo? ¿Acaso-hay-para-mí hijos en-mi-vientre para-que-sean sus maridos?
Y-salió del-lugar en-el-que había-estado-allí y-dos nueras-suyas con-ella, y-anduvieron el-camino para-volver a-la-tierra de-Judá.
Que-se-conceda Dios a-ustedes que-hallen descanso cada-una en-la-casa de-su-esposo. Y-besó a-ellas. Y-alzaron sus-voces y-lloraron.