Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 8:26 - Gloss Spanish

Aún-no había-hecho la-tierra ni-los-campos ni-el-principio del-polvo del-mundo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No había aún hecho la tierra, ni los campos, Ni el principio del polvo del mundo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

antes de que el Señor hiciera la tierra y los campos y los primeros puñados de tierra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé no había hecho ni la tierra ni el campo, ni siquiera el primitivo polvo del mundo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No había hecho aún la tierra, ni los campos, Ni el principio del polvo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

antes que él hiciera la tierra y los campos y los primeros terrones del suelo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cuando Él no había hecho aún la tierra, ni los campos, ni el principio del polvo del mundo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 8:26
3 Referans Kwoze  

Antes-que los-montes fueran-asentados delante de-las-colinas fui-dada-a-luz


Cuando-estableció los-cielos allí-estaba Yo cuando-trazó un-círculo sobre-la-faz del-abismo