Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 7:5 - Gloss Spanish

Para-que-te-guarden de-la-mujer extraña de-la-extranjera con-sus-dichos la-que-lisonjea

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Para que te guarden de la mujer ajena, Y de la extraña que ablanda sus palabras.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Deja que ellas te prevengan de tener una aventura con una mujer inmoral y de escuchar las adulaciones de una mujer promiscua.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces sabrás protegerte de la mujer de otro, de la hermosa desconocida de suaves palabras.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Para que te guarden de la mujer ajena, De la desconocida de palabras seductoras.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

para guardarte de la mujer extraña, de la extranjera de palabras seductoras.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

para que te guarden de la mujer ajena, y de la extraña que adula con sus palabras.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 7:5
8 Referans Kwoze  

Para-librarte de-la-mujer extraña de-la-extranjera con-sus-dichos la-que-lisonjea


Fosa profunda es-la-boca de-las-mujeres-ajenas el-que-es-maldito de-YHVH caerá caerá allí


¿Y-por-qué Has-de-embriagarte hijo-mío con-una-extraña y-abrazar el-seno de-una-extranjera


Porque miel destilan los-labios de-la-extraña y-suave más-que-el-aceite es-su-paladar


Para-guardarte de-la-mujer del-mal de-la-suavidad de-lengua de-la-extraña.


Lo-rindió con-lo-mucho de-su-hablar-suave con-la-suavidad de-sus-labios lo-sedujo


Di a-la-sabiduría mi-hermana eres-tú y-parienta a-la-inteligencia llama


Porque desde-la-ventana de-mi-casa por mi-celosía miraba-yo