Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 7:20 - Gloss Spanish

La-bolsa-de-la-plata tomó en-su-mano para-el-día de-la-luna-llena volverá a-su-casa

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

La bolsa de dinero llevó en su mano; El día señalado volverá a su casa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se llevó la cartera llena de dinero y no regresará hasta fin de mes».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

se llevó el dinero y no volverá a casa hasta la luna llena.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ha tomado la bolsa del dinero, Y hasta el novilunio no regresa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

se llevó la bolsa del dinero, hasta el plenilunio no volverá'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

la bolsa de dinero llevó en su mano; el día señalado volverá a su casa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 7:20
5 Referans Kwoze  

Y-fue ellos vaciando sus-sacos y-he-aquí-cada bolsa-de-su-dinero en-su-saco y-vieron --bolsas-de su-dinero ellos y-su-padre y-temieron


Y-la-casa que-Yo edifico sera-grande porque-grande nuestro-Dios más-que-todos-los-dioses


Porque no-esta el-marido en-su-casa marchó de-camino muy-lejos


Las-aguas-robadas son-dulces y-el-pan comido-en-secreto es-sabroso


Y-yace hombre con-ella emisión-de-semen y-es-oculto de-los-ojos-de de-su-esposo y-ella-se-esconde y-ella fue-contaminada, pero-testigo no-hay contra-ella. y-ella no fue-sorprendida.