Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 4:9 - Gloss Spanish

Dará a-tu-cabeza guirnalda-de-gracia con-corona de-hermosura te-será-por-escudo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Adorno de gracia dará a tu cabeza; Corona de hermosura te entregará.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Te pondrá una hermosa guirnalda de flores sobre la cabeza; te entregará una preciosa corona».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pondrá en tu cabeza una magnífica diadema, te regalará una corona de gloria'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Dará a tu cabeza una guirnalda de gracia, Y te entregará una corona de gloria.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

hermosa diadema pondrá en tu cabeza, corona espléndida te regalará.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Adorno de gracia dará a tu cabeza; corona de gloria te entregará.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 4:9
12 Referans Kwoze  

y-también lo-que no-has-pedido he-dado a-ti también-riqueza y-también-gloria que no-haya como-tú hombre entre-los-reyes todos-tus-días


Porque guirnalda de-gracia son-ellas para-tu-cabeza y-collares para-tu-cuello


Heredan los-simples necedad mas-los-prudentes se-coronan de-conocimiento


Corona de-gloria-es la-cabeza-canosa en-el-camino de-la-justicia se-halla


Y-serán vida para-tu-alma y-gracia para-tu-cuello


Oye hijo-mío y-recibe mis-dichos y-serán-muchos para-ti los-años de-vida


En-el-día el-aquel será YHVH-de ejércitos como-corona-de gloria y-por-corona-de belleza remanente-de su-pueblo