Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 31:6 - Gloss Spanish

den-bebida-fuerte al-que-perece y-vino a-los-amargados de-alma

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dad la sidra al desfallecido, Y el vino a los de amargado ánimo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Las bebidas alcohólicas son para los que se están muriendo, y el vino para los que sufren angustias amargas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dale bebidas fuertes al que va a morir, dale vino al que está en la tristeza;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Dad el licor fuerte al desfallecido, Y el vino a los amargados de alma.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dad los licores al afligido, y el vino al hombre desolado:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Dad bebida fuerte al desfallecido, y vino a los de corazón angustiado.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 31:6
9 Referans Kwoze  

Y-llegó a-el-hombre-de el-Dios a-la-montaña y-se-agarró a-sus-pies Y-se-acercó Guejazí para-separarla y-dijo el-hombre-de el-Dios deja-a-ella pues-su-alma está-amarga-para-ella y-YHVH ha-ocultado de-mí y-no ha-informado a-mí


La-bendición del-que-perecía sobre-mí venía y-el-corazón de-la-viuda yo-hacía-cantar


¿Por-qué da al-desdichado luz y-vidas a-los-amargados de-alma


Y-vino que-alegra el-corazón-del-hombre para-hacer-brillar el-rostro con-el-aceite y-pan que-el-corazón-del-hombre fortalece


Que-beba y-se-olvide de-su-pobreza y-de-su-aflicción no se-acuerde-más


¿Qué-hablaré pues-dijo-a-mí Y-él, hizo andaré-humildemente todos-mis-años por-amargura-de mi-alma


y-ella amargada-de espíritu y-oró a-YHVH y-llorar lloró


y-le-entro-angustia a-David mucho pues-hablaba el-pueblo de-apedrearlo pues-amarga alma-de todo-el-pueblo cada-hombre por-su-hijo sus-hijos y-por-sus-hijas y-se-fortaleció David en-YHVH su-Dios -