Y-tomó Faraón --su-sello de-en su-mano y-puso a-ella en-mano-de :-José y-vistió a-él ropas-de-lino y-puso cadena-de el-oro en-torno-a-su-cuello
Proverbios 31:22 - Gloss Spanish Colchas hace-para-sí de-lino-fino y-púrpura es-su-ropa Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Ella se hace tapices; De lino fino y púrpura es su vestido. Biblia Nueva Traducción Viviente Ella hace sus propias colchas. Se viste con túnicas de lino de alta calidad y vestiduras de color púrpura. Biblia Católica (Latinoamericana) Para ella se hizo cobertores,
y lleva un vestido de lino y de púrpura. La Biblia Textual 3a Edicion Teje tapices para sí, De lino fino y de púrpura es su vestido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mem. Confecciona colchas para sí, se viste de lino y de púrpura. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ella se hace tapices; de lino fino y púrpura es su vestido. |
Y-tomó Faraón --su-sello de-en su-mano y-puso a-ella en-mano-de :-José y-vistió a-él ropas-de-lino y-puso cadena-de el-oro en-torno-a-su-cuello
Y-aconteció en-el-día tercero que-se-vistió Ester vestido-real y-se-puso en-el-patio-de la-casa-de-el-rey interior en-frente-de el-aposento-de el-rey y-el-rey estaba-sentado en-el-trono-de su-reino en-el-aposento real enfrente-de la-puerta-de el-aposento
Y-Mardoqueo salió de-delante-de el-rey con-vestido real azul y-blanco y-una-corona-de oro grande y-un-manto-de lino-fino y-Púrpura y-la-ciudad-de Susa gritó-de-júbilo y-se-alegró
y-fue peso-de zarcillos-de el-oro que había-pedido mil y-siete-cientos. oro aparte de-las-lunetas y-los-pendientes y-vestidos-de la-púrpura que-sobre reyes-de Madián y-aparte de-los-collares que en-cuello-de sus-camellos