Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 31:20 - Gloss Spanish

Su-palma extiende al-pobre y-sus-manos alarga al-necesitado

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Alarga su mano al pobre, Y extiende sus manos al menesteroso.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tiende la mano al pobre y abre sus brazos al necesitado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le tendió la mano al pobre, la abrió para el indigente.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Extiende su mano al pobre, Sí, alarga sus manos al necesitado.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Kaf. Abre sus manos al indigente y tiende sus brazos al pobre.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Extiende su mano al pobre, y tiende su mano al necesitado.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 31:20
17 Referans Kwoze  

Ha-esparcido ha-dado a-los-pobres su-justicia permanece a-perpetuidad su-cuerno será-exaltado con-honor


Al-director-del-coro Salmo de-David


la-dicha del-que-se-preocupa del-pobre en-el-día malo lo-librará YHVH


Ya-que he-llamado y-han-rehusado he-extendido mi-mano y-nadie atendió


Presta a-YHVH el-que-se-apiada del-pobre y-su-buena-obra recompensará-le


EL-bondadoso-de-ojo él será-bendecido porque-da de-su-pan al-pobre


Sus-manos aplica a-la-rueca y-sus-palmas agarran el-huso


Pues no-faltará pobre en la-tierra por-eso yo te-ordeno diciendo: abrir abrirás --tu-mano a-tu-hermano a-tu-pobre y-a-tu-necesitado en-tu-tierra, -