Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 31:15 - Gloss Spanish

También-se-levanta cuando-aún es-de-noche y-da alimento a-su-casa y-tarea a-sus-criadas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Se levanta aun de noche Y da comida a su familia Y ración a sus criadas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se levanta de madrugada y prepara el desayuno para su familia y planifica las labores de sus criadas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se levanta cuando aún es de noche para dar de comer a los de su casa.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Se levanta cuando aún es de noche, Da alimento a su familia, Y la porción asignada a sus criadas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Váu. Se levanta cuando es aún de noche y prepara la comida a los suyos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Se levanta cuando aún es de noche, y da comida a su familia, y porción a sus criadas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 31:15
10 Referans Kwoze  

Y-envió YHVH el-Dios-de sus-padres a-ellos por-mano-de sus-mensajeros muy-pronto y-enviado porque-tenía-compasión de-su-pueblo y-de-Su-morada


No-ames el-sueño no-sea-que-te-empobrezcas abre tus-ojos y-sáciate-de-pan


Considera un-campo y-lo-compra del-fruto de-sus-palmas planta planta una-viña


Todo lo-que halle tu-mano para-hacer con-tu-poder haz-lo porque no-hay obra ni-plan ni-conocimiento ni-sabiduría en-el-Seol al-que tú vas allá -


y-madrugo Josué por-la-mañana y-partieron de-el-Sitim Y-llegaron hasta-el-Jordán él y-todos-los-hijos-de Israel y-pernoctaron allí antes-de-que cruzasen