Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 30:6 - Gloss Spanish

No-añadas a-sus-palabras no-sea-que-reprenda en-ti y-seas-hallado-mentiroso -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No añadas a sus palabras, para que no te reprenda, Y seas hallado mentiroso.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No agregues nada a sus palabras, o podría reprenderte y ponerte al descubierto como un mentiroso.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No agregues nada a sus palabras: te reprendería y te demostraría que mientes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No añadas a sus palabras, para que no te reprenda, Y seas hallado mentiroso.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No añadas nada a sus palabras, no sea que te reprenda y resultes mentiroso.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No añadas a sus palabras, no sea que Él te reprenda, y seas hallado mentiroso.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 30:6
7 Referans Kwoze  

Dos-cosas he-pedido te no-las-niegues me antes-que muera


- Toda-la-palabra que yo mando a-ustedes él cuidarán para-hacer no-añadirás a-él y-no quitarás de-él -


No añadirán a-la-palabra que yo mando a-ustedes y-no disminuirán de-él para-guardar --mandamientos-de YHVH su-Dios que yo ordeno a-ustedes