Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 29:19 - Gloss Spanish

Con-palabras no-se-corrige un-siervo pues-las-entiende pero-no-hay respuesta

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El siervo no se corrige con palabras; Porque entiende, mas no hace caso.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No solo con palabras se disciplina a un sirviente; podrá entender las palabras, pero no hará caso.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No se corrige a un sirviente sólo con palabras, ¡comprende pero no obedece!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Sólo con palabras no escarmienta el siervo, Porque entiende, pero no hace caso.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Con palabras no se corrige al esclavo, porque entiende, pero no hace caso.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El siervo no se corregirá con palabras; porque aunque entienda, no responderá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 29:19
5 Referans Kwoze  

A-mi-siervo llamo y-no responde con-mi-boca suplico-le


El-látigo-es para-el-caballo la-brinda para-el-asno y-la-vara para-la-espalda de-los-necios


Donde-no-hay visión-profética se-desenfrena el-pueblo pero-quien-guarda la-Ley cuán-dichoso-es


Ves a-un-hombre precipitado en-sus-palabras esperanza-hay para-el-necio más-que-para-él


Por-un-siervo cuando llega-a-ser-rey y-un-necio cuando se-sacia-de-pan