Proverbios 29:19 - Gloss Spanish Con-palabras no-se-corrige un-siervo pues-las-entiende pero-no-hay respuesta Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El siervo no se corrige con palabras; Porque entiende, mas no hace caso. Biblia Nueva Traducción Viviente No solo con palabras se disciplina a un sirviente; podrá entender las palabras, pero no hará caso. Biblia Católica (Latinoamericana) No se corrige a un sirviente sólo con palabras, ¡comprende pero no obedece! La Biblia Textual 3a Edicion Sólo con palabras no escarmienta el siervo, Porque entiende, pero no hace caso. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Con palabras no se corrige al esclavo, porque entiende, pero no hace caso. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El siervo no se corregirá con palabras; porque aunque entienda, no responderá. |
El-látigo-es para-el-caballo la-brinda para-el-asno y-la-vara para-la-espalda de-los-necios
Donde-no-hay visión-profética se-desenfrena el-pueblo pero-quien-guarda la-Ley cuán-dichoso-es
Ves a-un-hombre precipitado en-sus-palabras esperanza-hay para-el-necio más-que-para-él