Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 29:17 - Gloss Spanish

Corrige a-tu-hijo y-te-dará-descanso y-dará deleites tu-alma -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Corrige a tu hijo, y te dará descanso, Y dará alegría a tu alma.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Disciplina a tus hijos, y te darán tranquilidad de espíritu y alegrarán tu corazón.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Corrige a tu hijo si quieres después descansar: entonces te dará grandes alegrías.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Corrige a tu hijo y te dará descanso, Y dará satisfacciones a tu alma.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Corrige a tu hijo: él será tu descanso y hará las delicias de tu alma.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Corrige a tu hijo, y te dará descanso, y dará deleite a tu alma.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 29:17
6 Referans Kwoze  

Los-proverbios de-Salomón - el-hijo sabio alegra-a-un-padre mas-el-hijo necio es-tristeza de-su-madre


El-que-escatima su-vara odia a-su-hijo mas-el-que-lo-ama lo-busca-diligentemente con-la-corrección


Corrige a-tu-hijo pues-hay esperanza pero-en-hacer-que-muera no-pongas tu-alma


La-necedad esta-ligada al-corazón-del-niño la-vara de-la-corrección la-alejará de-él


La-vara y-la-reprensión da sabiduría pero-el-niño suelto avergüenza a-su-madre