Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 29:13 - Gloss Spanish

el-pobre y-le-hombre opresor se-encuentran da-luz-a-los-ojos de-ambos YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El pobre y el usurero se encuentran; Jehová alumbra los ojos de ambos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El pobre y el opresor tienen esto en común: el Señor les da la vista a ambos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El pobre y el opresor tienen algo en común: Yavé les da a ambos la luz del día.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El oprimido y el opresor coinciden en esto: A los ojos de ambos dio vista YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El pobre y el opresor se encuentran: es Yahveh quien ilumina los ojos de ambos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El pobre y el usurero se encontraron; Jehová alumbra los ojos de ambos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 29:13
10 Referans Kwoze  

Y-ahora por-un-breve-momento ha-habido gracia de YHVH nuestro-Dios para-dejar-un-resto para-nosotros para-escape y-para-dar-a-nosotros sostén en-el-lugar-de su-santuario para-iluminar nuestros-ojos. nuestro-Dios y-darnos vida una-poca en-nuestra-servidumbre


¿hasta-cuándo he-de-tomar consejo en-mi-alma? teniendo-pesar en-mi-corazón cada-día ¿hasta-cuándo se-enaltecerá mi-enemigo sobre-mí?


Rico y-pobre se-encuentran el-hacedor de-todos-ellos es-YHVH