Envió Sanbalat y-Gésem a-mí diciendo: ven reunámonos reunámonos en-una-de-las-aldeas en-el-llano-de Onó mas-ellos tramaban hacer a-mí mal
Proverbios 26:25 - Gloss Spanish Cuando-se-ablande su-voz no-creas-en-él porque siete abominaciones-hay en-su-corazón Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón. Biblia Nueva Traducción Viviente Fingen ser amables, pero no les creas; tienen el corazón lleno de muchas maldades. Biblia Católica (Latinoamericana) Si expresa buenos sentimientos, no te fíes: siete maldades llenan su corazón. La Biblia Textual 3a Edicion Aunque suavice la voz, no le creas, Porque siete abominaciones lleva dentro. Biblia Serafín de Ausejo 1975 aunque hable con voz agraciada, no te fíes, pues lleva siete abominaciones en su corazón. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando hable amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones hay en su corazón. |
Envió Sanbalat y-Gésem a-mí diciendo: ven reunámonos reunámonos en-una-de-las-aldeas en-el-llano-de Onó mas-ellos tramaban hacer a-mí mal
salva oh-YHVH pues-dejó-de-existir el-piadoso porque-desaparecieron los-fieles de-entre-los-hijos de-los-hombres
No-me-arrastres con-los-impíos y-con-los-hacedores de-iniquidad los-que-hablan paz con-sus-prójimos mas-hay-maldad en-su-corazón
Pues como-quien-tiene-en-cuenta en-su-alma así-es-él come y-bebe dice a-ti pero-su-corazón no-está-contigo
Como-de-plata escorias puestas sobre-un-vaso-de-barro son-los-sabios enardecidos y-el-corazón-malo
Ciertamente también-tus-hermanos y-casa-de-tu-padre también-ellos traicionaron a-ti también-ellos clamaron tras-de-ti de-lleno no-confíes en-ellos aunque-hablen a-ti buenas-cosas -
No-creas en-vecino no-confíes en-amigo de-la-que-yace tu-regazo guarda palabras-de-tu-boca
y-dijo Saúl a-David aquí-esta mi-hija la-mayor Merab a-ella entregaré-a-ti como-mujer solo se-para-mi como-hombre-de-valor y-lucha las-batallas-de YHVH y-Saúl dijo no-sera mi-mano contra-él y-sera-contra-él mano-de-filisteos -