Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 23:13 - Gloss Spanish

No-retengas del-niño la-corrección si-lo-golpeas con-la-vara no morirá

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No rehúses corregir al muchacho; Porque si lo castigas con vara, no morirá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No dejes de disciplinar a tus hijos; la vara de castigo no los matará.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No vaciles en corregir a un niño: el haberlo azotado no lo hará morir.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No escatimes corregir al muchacho, Si lo castigas con vara, no morirá.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No dejes de corregir al niño: no se va a morir porque le des con la vara;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No rehúses corregir al muchacho; porque si lo castigas con vara, no morirá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 23:13
7 Referans Kwoze  

El-que-escatima su-vara odia a-su-hijo mas-el-que-lo-ama lo-busca-diligentemente con-la-corrección


Corrige a-tu-hijo pues-hay esperanza pero-en-hacer-que-muera no-pongas tu-alma


La-necedad esta-ligada al-corazón-del-niño la-vara de-la-corrección la-alejará de-él


Aplica a-la-corrección tu-corazón y-tus-oídos a-los-dichos-del-conocimiento


La-vara y-la-reprensión da sabiduría pero-el-niño suelto avergüenza a-su-madre


Corrige a-tu-hijo y-te-dará-descanso y-dará deleites tu-alma -