A-las-viudas despedías con-manos-vacías y-los-brazos de-los-huérfanos fueron-quebrantados
Proverbios 23:10 - Gloss Spanish No-muevas el-lindero antiguo y-en-los-campos de-los-huérfanos no-entres Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No traspases el lindero antiguo, Ni entres en la heredad de los huérfanos; Biblia Nueva Traducción Viviente No engañes a tu vecino cambiando de lugar los antiguos límites de propiedad ni te apropies de la tierra de huérfanos indefensos. Biblia Católica (Latinoamericana) No cambies un límite antiguo, no te apoderes del campo de los huérfanos. La Biblia Textual 3a Edicion No remuevas el lindero antiguo, Ni te metas en el campo de los huérfanos, Biblia Serafín de Ausejo 1975 No desplaces los linderos antiguos, no te metas en los campos de los huérfanos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) No remuevas el lindero antiguo, ni entres en la heredad de los huérfanos: |
A-las-viudas despedías con-manos-vacías y-los-brazos de-los-huérfanos fueron-quebrantados
Si-abusar te-afliges de-él entonces si-clamar clama a-mí escuchar escucharé su-clamor
La-casa de-los-soberbios destruirá YHVH pero-afianzará los-linderos de-la-viuda
Así dice YHVH hagan derecho y-justicia y-libren al-que-ha-sido-robado de-mano-de opresor Y-extranjero huérfano o-viuda no-engañen no-harán-violencia y-sangre limpia no-derramarán en-el-lugar el-este
De-cierto si-enmendar enmiendan --sus-caminos y-sus-obras si-hacer hacen justicia entre hombre y-entre su-prójimo
Extranjero huérfano y-viuda no oprimen y-sangre inocente no-derraman en-el-lugar el-éste y-tras dioses otros no andan para-dañar a-ustedes
Y-viuda o-huérfano extranjero y-pobre no-opriman y-mal cada-uno-de su-hermano no-piensen en-su-corazón
Y-me-acercaré a-ustedes para-el-juicio y-seré testigo presto contra-los-hechiceros contra-los-adúlteros y-contra-los-que-juran en-falso y-contra-defraudadores-de jornal-de-jornalero viuda y-huérfano y-privan-de-justicia-a-extranjero y-no me-temen dice YHVH-de ejércitos
No moverás límite-de tu-vecino que fijaron antecesores en-tu-heredad que recibes en-la-tierra que YHVH tu-Dios da a-ti para-poseerla -