Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 22:16 - Gloss Spanish

El-que-oprime al-pobre para-ampliar para-sí y-el-que-da al-rico sólo-irán-a-la-pobreza

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El que oprime al pobre para aumentar sus ganancias, O que da al rico, ciertamente se empobrecerá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La persona que saca ventaja oprimiendo al pobre, o llenando de regalos al rico, terminará en la pobreza.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si oprimen a un pobre, lo hacen progresar, si dan a un rico, lo perjudican.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Quien oprime al pobre enriquece, Quien da al rico se empobrece.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quien oprime al pobre le enriquece, quien regala al rico le empobrece.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que oprime al pobre para acrecentar su riqueza, y que da al rico, ciertamente vendrá a pobreza.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 22:16
14 Referans Kwoze  

a-los-que han-dicho a-nuestra-lengua haremos-prevalecer nuestros-labios está-con-nosotros ¿Quién es-señor sobre-nosotros?


El-que-oprime al-pobre afrenta a-su-hacedor pero-le-honra el-que-se-apiada del-necesitado


Se-apresura a-hacer-fortuna el-hombre maligno de-ojo y-no-sabe que-la-miseria vendrá-sobre-él


Varón pobre que-oprime a-los-débiles es-como-lluvia que-arrasa y-no-hay pan.


Y-el-provecho del-país es-para-todos él él un-rey tiene-el-campo cultivado