Y-uno-de-los-hijos-de Joyadá hijo-de-Elyasib sacerdote El-sumo yerno de-Sanbalat horonita y-lo-ahuyenté de-mí
Proverbios 22:10 - Gloss Spanish Echa-fuera al-escarnecedor y-saldrá la-discordia también-reposará la-contienda y-la-ignominia Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta. Biblia Nueva Traducción Viviente Echa fuera al burlón, y también se acabarán las peleas. Los pleitos y los insultos desaparecerán. Biblia Católica (Latinoamericana) Echa al burlón y se acabará la disputa; se calmarán las peleas y las injurias. La Biblia Textual 3a Edicion Echa fuera al escarnecedor, y se irá la discordia, Y también saldrán la contienda y las afrentas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Arroja al insolente y cesará la disputa; terminarán la discordia y el ultraje. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, y cesará el pleito y la afrenta. |
Y-uno-de-los-hijos-de Joyadá hijo-de-Elyasib sacerdote El-sumo yerno de-Sanbalat horonita y-lo-ahuyenté de-mí
Al-que-calumnia Al-que-calumnia en-secreto a-su-prójimo lo destruiré al-altivo-de-ojos y-engreído de-corazón a-él no soporté
Hombre-altivo arrogante escarnecedor es-su-nombre actúa con-insolencia de-orgullo
y-vieron los-hombres-de-Israel que había-muerto Abimélec Y-fueron cada-hombre a-su-lugar