El-bueno deja-herencia a-los-hijos-de-los-hijos pero-está-reservada para-el-justo la-riqueza del-pecador
Proverbios 20:21 - Gloss Spanish La-herencia adquirida-de-prisa adquirida-de-prisa al-principio al-final-de-ella no será-bendecida Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Los bienes que se adquieren de prisa al principio, No serán al final bendecidos. Biblia Nueva Traducción Viviente Una herencia que se obtiene demasiado temprano en la vida al final no es de bendición. Biblia Católica (Latinoamericana) Fortuna adquirida en pocos días no prosperará después. La Biblia Textual 3a Edicion Herencia adquirida con rapacidad al comienzo, No será bendita en su fin. Biblia Serafín de Ausejo 1975 La fortuna amasada con presteza no será al final bendecida. Biblia Reina Valera Gómez (2023) La herencia adquirida de prisa al principio, su postrimería no será bendecida. |
El-bueno deja-herencia a-los-hijos-de-los-hijos pero-está-reservada para-el-justo la-riqueza del-pecador
Al-que-maldice a-su-padre o-a-su-madre se-le-apagará su-lámpara en-las-más-negras en-las-más-negras tinieblas
Hacer tesoros con-lengua mentirosa es-vapor que-se-disipa buscadores-de-muerte
Un-hombre fiel abundará-en-bendiciones mas-quien-se-apresura a-enriquecerse no quedará-impune
Se-apresura a-hacer-fortuna el-hombre maligno de-ojo y-no-sabe que-la-miseria vendrá-sobre-él
Quien-aumenta la-fortuna por-interés y-usura y-usura para-que-se-apiada de-los-pobres la-acumula
¿Acaso-no-éstos todos-ellos contra-él proverbio alzarán y-sátira burlas contra-él y-dice Ay el-que-incrementa no-para-él hasta-cuándo y-que-enriquece a-él prenda
Lo-haré-salir declaración-de YHVH-de ejércitos y-entrará a-casa-de el-ladrón y-a-casa-de el-que-jura por-mi-nombre con-falsedad y-se-quedará dentro-de su-casa, y-lo-destruirá y-sus-maderas y-sus-piedras
Si-no escuchan Y-si-no ponen en-corazón para-dar honra a-mi-nombre dice YHVH-de ejércitos Entonces-enviaré Contra-ustedes --la-maldición y-maldeciré --sus-bendiciones y-también la-maldije porque ustedes-no ponen en-corazón