Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 13:24 - Gloss Spanish

El-que-escatima su-vara odia a-su-hijo mas-el-que-lo-ama lo-busca-diligentemente con-la-corrección

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; Mas el que lo ama, desde temprano lo corrige.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Quienes no emplean la vara de disciplina odian a sus hijos. Los que en verdad aman a sus hijos se preocupan lo suficiente para disciplinarlos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No usar el chicote es no amar al hijo: el que lo ama no demora en corregirlo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El que escatima el castigo aborrece a su hijo, El que lo ama, temprano lo corrige.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quien escatima la vara quiere mal a su hijo, quien bien le quiere procura corregirlo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que detiene su vara, a su hijo aborrece; pero el que lo ama, desde temprano lo corrige.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 13:24
10 Referans Kwoze  

Corrige a-tu-hijo pues-hay esperanza pero-en-hacer-que-muera no-pongas tu-alma


La-necedad esta-ligada al-corazón-del-niño la-vara de-la-corrección la-alejará de-él


La-vara y-la-reprensión da sabiduría pero-el-niño suelto avergüenza a-su-madre


Corrige a-tu-hijo y-te-dará-descanso y-dará deleites tu-alma -


Porque a quien ama YHVH reprende y-como-un-padre al-hijo en-quien-se-deleita


Pero-el-que-peca-contra-mí hace-daño a-su-alma todos-los-que-me-odian aman la-muerte -


Y-conoce con-tu-corazón que como corrige hombre a-su-hijo YHVH tu-Dios te-corrige