Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 11:18 - Gloss Spanish

El-impío gana salario-engañoso mas-el-que-siembre justicia tiene-recompensa verdadera

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El impío hace obra falsa; Mas el que siembra justicia tendrá galardón firme.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los malvados se enriquecen temporalmente, pero la recompensa de los justos permanecerá.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El salario del malvado es engañoso; el que siembra el bien tiene su recompensa asegurada.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El malvado logra ganancias engañosas, Pero quien siembra justicia tiene galardón seguro.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El malvado obtiene falsas ganancias, quien siembra justicia tiene paga segura.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El impío hace obra falsa; mas el que siembra justicia, tendrá galardón seguro.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 11:18
15 Referans Kwoze  

Entonces-favoreció Dios a-las-parteras, y-se-multiplicó el-pueblo y-se-robustecieron demasiado.


Mas-ellos a-su-sangre ponen-asechanzas tienden-lazo a-sus-almas


El-salario del-justo es-para-la-vida la-ganancia del-impío para-castigo


El-que-siembra iniquidad segará segará vanidad y-la-vara de-su-furor cesará


Sus-iniquidades enredarán al-impío y-con-las-cuerdas de-su-pecado quedará-atrapado


Quien-cava un-hoyo en-él caerá y-al-que-abre-brecha en-un-muro le-morderá una-serpiente


Está-dividido su-corazón Ahora serán-hallados-culpables él derribará sus-altares destruirá sus-ídolos-de-piedra