Oseas 7:9 - Gloss Spanish Devoran extraños Su-fuerza Y-él, no sabe incluso-pelo-gris se-esparce en-él Y-él, no sabe Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Devoraron extraños su fuerza, y él no lo supo; y aun canas le han cubierto, y él no lo supo. Biblia Nueva Traducción Viviente El rendir culto a dioses ajenos consume sus fuerzas, pero ellos ni cuenta se dan. Su cabello se ha encanecido, pero no se dan cuenta de que están viejos y débiles. Biblia Católica (Latinoamericana) Los extranjeros consumen sus energías sin que se dé cuenta. Su cabeza está sembrada de canas y él no lo nota. La Biblia Textual 3a Edicion Le socavan su fuerza° los extraños, pero él no se da cuenta; El cabello cano° se esparce en él, pero él no se da cuenta. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Extranjeros devoran su fuerza, y él no se da cuenta. Sus cabellos encanecen, y él no se da cuenta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Extranjeros devoraron su sustancia, y él no lo supo; y aun la vejez se ha esparcido sobre él, y él no lo sabe. |
Vino Pul rey-de-Asiria sobre-el-país y-dio Menahem a-Pul mil talentos-de-plata. para-estar sus-manos con-él para-consolidar la-realeza en-su-mano
Dirás-Me-hirieron Pero-no-me-dolió me-golpearon pero-no-lo-supe cuándo despertaré añadiré lo-buscaré todavía
su-país desolación sus-ciudades quemadas-por fuego su-tierra delante-de-ustedes extranjeros devoran a-ella y-desolada como-castigada-por extranjeros
Tampoco no-oíste tampoco no conociste y desde-entonces no-se-abrió tu-oído porque sabía ser-desleal serás-desleal y-rebelde desde-vientre se-llamó a-ti
El-recto perece y-no-hay nadie pone en-corazón y-hombres-de-piedad quitados nadie entiende que-de-delante-de el-mal quitado el-recto
Es-destruido mi-pueblo por-falta-de el-conocimiento por-cuanto-tú el-conocimiento rechazaste así-te-rechazaré del-sacerdocio para-mí y-olvidaste ley-de tu-Dios olvidaré tus-hijos también-Yo
Porque viento siembran y-torbellino cosecharán mies no-hay-para-él espiga no producirá-harina si hiciera extranjeros se-lo-tragarían