Y-también-a-pesar-de-esto no-volvió a-mí infiel su-hermana Judá con-todo-su-corazón sino sólo-con-fingimiento dicho-de-YHVH -
Oseas 6:4 - Gloss Spanish ¿Qué haré-a-ti Efraín ¿qué haré-a-ti Judá pues-tu-amor como-niebla-de-la-mañana; y-como-el-rocío temprano que-marcha Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 ¿Qué haré a ti, Efraín? ¿Qué haré a ti, oh Judá? La piedad vuestra es como nube de la mañana, y como el rocío de la madrugada, que se desvanece. Biblia Nueva Traducción Viviente «Oh Israel y Judá, ¿qué debo hacer con ustedes? —pregunta el Señor—. Pues su amor se desvanece como la niebla de la mañana y desaparece como el rocío a la luz del sol. Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Qué he de hacer contigo, Efraím? ¿Cómo he de tratarte, Judá? El cariño que me tienen es como una nube matinal, como el rocío que sólo dura algunas horas. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Qué haré contigo, Efraín? ¿Qué haré contigo, Judá? Vuestra fidelidad es como nube mañanera; Como el rocío temprano, que desaparece. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿Qué debo hacer por ti, Efraín? ¿Qué debo hacer por ti, Judá? Vuestro amor es como nube matinal, como rocío que temprano se disipa. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Qué haré a ti, Efraín? ¿Qué haré a ti, oh Judá? La piedad vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada viene. |
Y-también-a-pesar-de-esto no-volvió a-mí infiel su-hermana Judá con-todo-su-corazón sino sólo-con-fingimiento dicho-de-YHVH -
Y-yo dije: ¿cómo te-pondría entre-los-hijos y-daría-a-ti tierra-de deseo heredad bella-de multitudes-de naciones Y-dije mi-padre llamarían llamarían a-mí y-de-en-pos-de-mi no se-volverían se-volverían
Pero-se-arrepintieron ustedes este-día e-hicieron --lo-recto a-mis-ojos para-proclamar libertad cada-uno a-su-prójimo e-hicieron-(cortaron) pacto en-mi-presencia en-el-templo donde-se-invoca mi-nombre sobre-él
Y-el-pueblo el-éste tiene corazón terco y-rebelde se-apartaron y-se-fueron
Cómo por-esto perdonaré perdonaré a-ti tus-hijos me-abandonaron y-juraron por-no dioses y-sacié a-ellos pero-cometieron-adulterio y-casa-de ramera van-en-tropel
¿Acaso-por-esto no-castigaré dicho-de-YHVH y-acaso en-nación que-así no se-vengará mi-alma -
Saeta mortal mortal su-lengua falsedad habla engaño paz a-su-prójimo habla pero-en-su-interior pone su-emboscada
Cómo te-entregaré Efraín te-abandonaré Israel cómo te-entregaré como-Admá puedo-hacerte como-Zeboím se-remueve dentro-de-mí mi-corazón totalmente se-inflaman mis-compasiones
Por-tanto serán como-niebla-de-la-mañana; y-como-el-rocío temprano que-desaparece como-tamo que-se-arremolina en-la-era y-como-humo por-la-chimenea
Cuando-curaba a-Israel entonces-se-descubrió iniquidad-de Efraín y-maldades-de Samaria ciertamente practican engaño y-ladrón entra roba un-bandido en-la-calle
y-volvieron los-hijos-de Israel a-obrar el-mal a-ojos-de YHVH y-fortaleció YHVH a-Eglón rey-de-de-Moab, contra-Israel puesto e-habían-obrado --el-mal a-los-ojos-de YHVH