Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Oseas 2:16 - Gloss Spanish

Por-tanto he-aquí yo la-atraeré y-la-llevaré al-desierto y-hablaré a su-corazón

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

En aquel tiempo, dice Jehová, me llamarás Ishi, y nunca más me llamarás Baali.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al llegar ese día —dice el Señor—, me llamarás “esposo mío” en vez de “mi señor”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso, ahora la voy a conquistar, la llevaré al desierto y allí le hablaré a su corazón.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucederá en aquel día, dice YHVH, Tú me llamarás ’Ishí,° y ya no me llamarás Ba’alí,°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero ahora yo la voy a seducir: la llevaré al desierto y le hablaré al corazón.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y será que en aquel tiempo, dice Jehová, me llamarás Ishi, y nunca más me llamarás Baali.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Oseas 2:16
12 Referans Kwoze  

y-se-junto su-alma a-Diña hija-de-Jacob y-amó a-la-muchacha y-habló a-corazón-de la-muchacha


Hablen a-corazón-de Jerusalén y-proclamen a-ella que completada su-servidumbre que es-pagada su-iniquidad. que recibió de-mano-de YHVH Doble por-todos-sus-pecados -


Porque tu-marido tu-hacedor YHVH-de ejércitos su-nombre y-tu-redentor Santo-de Israel Dios-de toda-la-tierra es-llamado


vuelven hijos rebeldes dicho-de-YHVH pues yo soy-marido de-ustedes y-tomaré a-ustedes uno de-una-ciudad y-dos de-una-familia y-traeré a-ustedes Sion


Y-llevaré a-ustedes a-desierto-de los-pueblos y-juzgaré a-ustedes allí cara a-cara


Ciertamente se-prostituyó madre-de-ellos fue-desvergonzada la-que-los-concibió porque dijo iré tras mis-amantes que-me-dan mi-pan y-mi-agua mi-lana y-mi-lino mi-aceite y-mis-bebidas


Y-se-levantó su-marido Y-fue tras-ella para-hablar a-su-corazón para-hacer volver-a-ella y-su-siervo con-el y-un-par-de asnos y-ella-lo-hizo-entrar a-casa-de su-padre y-lo-vio el-padre-de la-joven Y-se-alegró al-encontrarle


y-ella-dijo he-encontrado-gracia en-tus-ojos mi-señor ciertamente me-has-consolado y-ciertamente has-hablado a-el-corazón-de tu-sierva y-yo no soy como-una-de tus-criadas