Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Oseas 12:14 - Gloss Spanish

Y-por-un-profeta hizo-subir YHVH a-Israel de-Egipto Y-por-un-profeta fue-guardado

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Efraín ha provocado a Dios con amarguras; por tanto, hará recaer sobre él la sangre que ha derramado, y su Señor le pagará su oprobio.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero el pueblo de Israel amargamente ha provocado al Señor; ahora el Señor los sentenciará a muerte en pago por sus pecados.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por medio de un profeta hizo subir Yavé a Israel de Egipto y por medio de un profeta lo guardó,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Efraín lo ha provocado amargamente, Por tanto, dejará sobre él la culpa de sangre, Y hará volver sobre él su oprobio.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por un profeta sacó Yahveh a Israel de Egipto, y por un profeta lo custodió.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Efraín ha provocado a Dios con amarguras; por tanto, su sangre se derramará sobre él, y su Señor le pagará su oprobio.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Oseas 12:14
16 Referans Kwoze  

y-dijo a-él David tu-sangre tu-sangre sobre-tu-cabeza pues tu-boca atestiguo contra-ti al-decir yo he-matado a-el-ungido-de YHVH -


Pero-si-engendra hijo-violento que-derrama sangre y-hace-a un-hermano de-una de-estas-cosas


Con-usura presta e-interés toma y-vivirá no vivirá - todas-las-abominaciones las-estas hace morir será-matado sus-sangres en-él será


- Sonido-de la-trompeta oyó y-no se-apercibió su-sangre en-él será si-él se-hubiera-apercibido su-vida habría-librado


Entonces-volverá Entonces-volverá su-rostro a-las-islas y-conquistará muchas pero-pondrá-fin un-comandante su-insolencia a-él sin su-insolencia hará-volver a-él


Perjurar y-mentir y-asesinar y-robar y-adulterar se-desbordan y-sangría tras-sangría se-suceden


Volvieron no altísimo son como-arco defectuoso caerán por-la-espada sus-dirigentes por-insolencia-de lengua-de-ellos esto se-escarnio en-tierra-de Egipto


Porque-obedeció leyes-de Omrí y-toda actuación-de casa-de-Acab y-anduviste en-sus-traiciones por-consiguiente entrego a-ti para-ruina y-sus-moradores por-burla y-oprobio-de mi-pueblo llevarán -


Profeta de-entre-ti de-tus-hermanos .como-yo levantará para-ti YHVH tu-Dios a-él oirán


Profeta levantaré para-ellos de-entre sus-hermanos como-tú Y-daré mis-palabras en-su-boca Y-hablará a-ellos: - todo-lo-que le-mando


Y-serás por-horror por-refrán y-por-burla en-todos los-pueblos que-te-conducirá YHVH allí


por-eso oráculo-de-YHVH Dios-de Israel decir dije: tu-casa y-la-casa-de tu-padre andarían ante-mí hasta-siempre Y-ahora oráculo-de-YHVH lejos de-mí pues-a-los-que-me-honran honro y-los-que-me-desprecian serán-afrentados