Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 9:21 - Gloss Spanish

Y-había que-estaba la-nube desde-tarde hasta-mañana y-era-subida la-nube en-la-mañana entonces-viajaban, o durante-día o-de-noche y-era-subida la-nube entonces-viajaban.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando la nube se detenía desde la tarde hasta la mañana, o cuando a la mañana la nube se levantaba, ellos partían; o si había estado un día, y a la noche la nube se levantaba, entonces partían.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Algunas veces la nube se detenía solo por la noche y se elevaba a la mañana siguiente; pero fuera de día o de noche, cuando la nube se elevaba, el pueblo levantaba el campamento y se ponía en marcha.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si la Nube estaba sobre la Tienda sólo desde el anochecer hasta la mañana siguiente y por la mañana se alzaba, ellos partían. Si estaba un día y una noche y luego se elevaba, partían.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

A veces la nube permanecía sólo de la tarde hasta la mañana, y alzada la nube por la mañana, ellos partían. O bien quedaba un día y una noche, pero en cuanto era alzada la nube, ellos partían.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Otras veces la nube se detenía sólo desde la tarde hasta la mañana; y cuando la nube se alzaba por la mañana, ellos partían. Si se levantaba después de haberse detenido un día y una noche, emprendían la marcha.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucedía que cuando la nube se detenía desde la tarde hasta la mañana, y que la nube era levantada en la mañana, entonces partían; y cuando la nube se levantaba, ya fuese de día o de noche, ellos partían.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 9:21
4 Referans Kwoze  

Y-columna-de nube los-guiaste de-día Y-con-columna-de fuego de-noche para-alumbrar a-ellos --el-camino el-cual habían-de-ir-por-él


Y-tú por-tus-compasiones muchas no los-abandonaste en-el-desierto --la-columna-de nube no-se-apartó de-sobre-ellos de-día para-guiarlos por-el-camino ni-la-columna-de fuego de-noche para-alumbrar a-ellos y-el-camino que habían-de-ir-por-él


Y-había que estaba la-nube días número-(pocos) sobre-el-tabernáculo, por-boca-de YHVH acampaban y-por-boca-de YHVH viajaban.


O-dos-días o-mes o-días al-prolongarse la-nube sobre-el-tabernáculo para-habitar sobre-él acampaban los-hijos-de-Israel y-no viajaban, pero-en-su-elevarse viajaban.