Fijen su-atención en-sus-muros recorran sus-alcanzares para-que los-cuenten a-la-generación siguiente
Números 9:20 - Gloss Spanish Y-había que estaba la-nube días número-(pocos) sobre-el-tabernáculo, por-boca-de YHVH acampaban y-por-boca-de YHVH viajaban. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y cuando la nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al mandato de Jehová acampaban, y al mandato de Jehová partían. Biblia Nueva Traducción Viviente Algunas veces la nube se detenía por pocos días sobre el tabernáculo; entonces el pueblo se quedaba por pocos días, como el Señor ordenaba. Luego, por orden del Señor, levantaban el campamento y se ponían en marcha. Biblia Católica (Latinoamericana) Lo mismo si la nube se detenía sólo algunos días sobre la Morada: a la orden de Yavé levantaban el campamento, y a la orden de Yavé acampaban. La Biblia Textual 3a Edicion Otras veces la nube permanecía sobre el Tabernáculo cierto número de días. Al mandato de YHVH acampaban, y al mandato de YHVH partían. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Otras veces sucedía que la nube estaba pocos días sobre la tienda; y entonces ellos a la orden de Yahveh acampaban y a la orden de Yahveh se ponían en marcha. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando sucedía que la nube estaba sobre el tabernáculo pocos días, al mandato de Jehová acampaban, y al mandato de Jehová partían. |
Fijen su-atención en-sus-muros recorran sus-alcanzares para-que los-cuenten a-la-generación siguiente
Por-boca-de YHVH viajaban los-hijos-de Israel y-por-boca-de YHVH acampaban, todos-los-días-de que habitaba la-nube sobre-el-tabernáculo acampaban.
Y-al-prolongarse la-nube sobre-el-tabernáculo días muchos, y-guardaban los-hijos-de-Israel --la-observancia-de YHVH y-no viajaban.
Y-había que-estaba la-nube desde-tarde hasta-mañana y-era-subida la-nube en-la-mañana entonces-viajaban, o durante-día o-de-noche y-era-subida la-nube entonces-viajaban.
No te-asustes de-su-presencia pues-YHVH tu-Dios en-medio-de-ti Dios grande y-temible