Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 9:19 - Gloss Spanish

Y-al-prolongarse la-nube sobre-el-tabernáculo días muchos, y-guardaban los-hijos-de-Israel --la-observancia-de YHVH y-no viajaban.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando la nube se detenía sobre el tabernáculo muchos días, entonces los hijos de Israel guardaban la ordenanza de Jehová, y no partían.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si la nube se quedaba por largo tiempo sobre el tabernáculo, los israelitas permanecían allí y llevaban a cabo sus deberes ante el Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si la nube se detenía mucho tiempo, los hijos de Israel respetaban la orden de Yavé y no partían.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando la nube continuaba sobre el Tabernáculo muchos días, los hijos de Israel guardaban la observancia de YHVH, y no partían.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando la nube se detenía por mucho tiempo sobre la tienda, los israelitas, fieles a las prescripciones de Yahveh, no se movían.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando la nube se detenía sobre el tabernáculo muchos días, entonces los hijos de Israel guardaban la ordenanza de Jehová y no partían.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 9:19
7 Referans Kwoze  

Y-si-no ascendía la-nube entonces-no partían hasta-día su-ascender


Y-puerta-de tienda-de reunión. estarán de-día y-de-noche siete días y-guardarán --ordenanza-de YHVH y-no morirán pues-así mandé


Así-dice YHVH-de ejércitos si-en-mis-caminos andas Y-si --mi-ordenanza observas y-también-tú gobernarás --mi-casa y-también cuidarás --mis-atrios Y-daré a-ti lugares entre los-que-están-en-pie los-éstos


Y-guardarán --todos-los-utensilios-de el-tabernáculo-de reunión y---la-observancia-de los-hijos-de Israel para-servir --el-servicio-de el-tabernáculo.


Por-boca-de YHVH viajaban los-hijos-de Israel y-por-boca-de YHVH acampaban, todos-los-días-de que habitaba la-nube sobre-el-tabernáculo acampaban.


Y-había que estaba la-nube días número-(pocos) sobre-el-tabernáculo, por-boca-de YHVH acampaban y-por-boca-de YHVH viajaban.