Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 5:4 - Gloss Spanish

E-hicieron-así los-hijos-de Israel y-expulsaron a-ellos hacia-desde-afuera del-campamento, tal-como habló YHVH a-Moisés así hicieron los-hijos-de Israel. -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y lo hicieron así los hijos de Israel, y los echaron fuera del campamento; como Jehová dijo a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los israelitas hicieron lo que el Señor le había ordenado a Moisés y sacaron a tales personas del campamento.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así lo hicieron los hijos de Israel: los echaron fuera del campamento, tal como Yavé lo había mandado a Moisés.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los hijos de Israel hicieron así. Los expulsaron fuera del campamento tal como YHVH había hablado a Moisés. Así hicieron los hijos de Israel.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Hiciéronlo así los israelitas y los arrojaron fuera del campamento. Tal como Yahveh lo había ordenado a Moisés, así lo hicieron los israelitas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y así lo hicieron los hijos de Israel, y los echaron fuera del campamento; como Jehová había dicho a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 5:4
5 Referans Kwoze  

Y-estuvo Uzías el-rey herido-de-lepra hasta-el-día-de su-muerte y-habitó en-una-casa separada separada como-leproso porque había-sido-excluido de-la-casa-de YHVH y-Jotam su-hijo sobre-la-casa-de el-rey gobernando al-pueblo-de la-tierra


Y-fueron E-hicieron hijos-de Israel como mandó YHVH a-Moisés y-Aharón así hicieron -


E-hicieron todos-hijos-de Israel como mandó YHVH a-Moisés y-a-Aarón así hicieron -


Desde-masculino hasta-femenina expulsarán hacia-desde-afuera del-campamento los-expulsarán, y-no contaminarán --sus-campamentos donde Yo moro en-medio-de-ellos.


Y-habló YHVH a-Moisés diciendo: