Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 5:16 - Gloss Spanish

Y-acercará a-ella el-sacerdote, y-la-presentará delante-de YHVH.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el sacerdote hará que ella se acerque y se ponga delante de Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Entonces el sacerdote la presentará delante del Señor para que sea juzgada.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El sacerdote hará que se acerque la mujer ante Yavé,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces el sacerdote hará que se° acerque y se mantenga en pie delante de YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El sacerdote hará que la mujer se acerque y se quede de pie ante Yahveh.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el sacerdote hará que ella se acerque, y la pondrá delante de Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 5:16
6 Referans Kwoze  

Yo YHVH que-investiga corazón que-examina mentes y-dar cada-uno según-su-camino según-su-camino según-frito-de sus-obras -


Si-holocausto Su-ofrenda de-el-vacuno macho perfecto lo-ofrecerá en-puerta-de tienda-de reunión. presentará a-él para-su-aceptación ante YHVH


Entonces-traerá el-hombre a-su-esposa a-el-sacerdote y-traerá --la-ofrenda-de-ella sobre-ella un-décimo-de el-efa harina-de cebadas, no-derramará sobre-él aceite y-no-dará sobre-él incienso pues-ofrenda-vegetal celos (ella) ofrenda-vegetal memorial (que)-hace-recordar iniquidad.


Y-tomará el-sacerdote aguas santas en-vasija-de-barro, y-de-el-polvo que esté en-el-suelo-de el-tabernáculo, tomará el-sacerdote y-dará de-las-aguas.