Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 4:18 - Gloss Spanish

No-corten a-la-tribu-de las-familias-de el-Coatita, de-en-medio-de los-levitas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No haréis que perezca la tribu de las familias de Coat de entre los levitas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«¡No permitan que los clanes de Coat lleguen a ser exterminados de entre los levitas!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No dejen que los quehatitas mueran y desaparezca su familia de entre los demás hijos de Leví.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No permitáis que la tribu de las familias de los coatitas sea exterminada de entre los levitas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Cuidad de que el clan de los queatitas no desaparezca de la tribu de Leví.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No cortaréis la tribu de las familias de Coat de entre los levitas;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 4:18
13 Referans Kwoze  

Y-dijo YHVH a-Moisés desciende avisa a-el-pueblo para-que-no-traspasen a-YHVH para-ver y-caiga de-él muchos


Cualquiera que mezcle como-él y-que ponga de-él sobre-extraño será-cortado de-su-pueblo -


Cualquiera que-haga como-ella para-oler de-ella entonces-será-cortado de-su-pueblo -


Y-todas-tus-mujeres y-tus-hijos sacados a-los-caldeos y-tú no-escaparás de-mano-de-ellos sino-que por-mano-de rey-de-Babilonia serás-capturado y-la-ciudad la-ésta quemarás por-fuego -


Y-abrió la-tierra --su-boca y-tragó a-ellos y-a-sus-casas y todo-el-hombre que con-Coré y toda-la-posesión


apártense de-entre la-comunidad la-ésta y-consumiré a-ella de-inmediato y-cayeron sobre-sus-rostros


Y-serán-responsables - cuidado-de el-santuario, y cuidado-de el-altar y-no-será otra-vez ira sobre-hijos-de Israel


Y-de-Coat familia-de el-amramita y-la-familia-de del-izharita y-la-familia-de el-hebronita y-la-familia-de del-azielita, estos ellos familias-de el-Coatita.


Y-habló YHVH a-Moisés y-a-Aharón diciendo:


Y-esto hagan a-ellos y-vivirán y-no morirán en-el-acercar-de-ellos a-santidad las-(cosas)-santísimas, Aharón y-sus-hijos vendrán y-colocarán a-ellos hombre hombre por-su-servicio y-a-su-carga.


y-golpeó en-los-hombres-de Bet-Semes pues miraron en-el-arca-de YHVH y-golpeó en-el-pueblo setenta hombres cincuenta mil hombres he-hicieron-duelo el-pueblo pues-había-golpeado YHVH contra-el-pueblo golpe grande.