Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 36:4 - Gloss Spanish

Y-si-es el-jubileo para-hijos-de Israel entonces-será-añadida su-herencia a herencia-de la-tribu que serán. para-ellos y-de-herencia-de tribu-de nuestros-padres será-quitado su-herencia

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando viniere el jubileo de los hijos de Israel, la heredad de ellas será añadida a la heredad de la tribu de sus maridos; así la heredad de ellas será quitada de la heredad de la tribu de nuestros padres.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces cuando llegue el año de jubileo, esa porción de tierra se agregará a esa nueva tribu, y provocará que nuestra tribu patriarcal la pierda para siempre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

cuando llegue el año del jubileo para los hijos de Israel, la herencia de ellas se añadirá a la de la tribu a la que van a pertenecer y se restará de la herencia de la tribu de nuestros padres.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando llegue el jubileo para los hijos de Israel, su heredad sería añadida a la heredad de la tribu de sus maridos, y así su heredad vendría a sustraerse de la heredad de la tribu de nuestros padres.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y cuando llegue el jubileo para los israelitas, su heredad quedará añadida a la de la tribu a la que pasaron a pertenecer ellas, y así será sustraída de la heredad de la tribu de nuestros padres'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando viniere el jubileo de los hijos de Israel, la heredad de ellas será añadida a la heredad de la tribu de sus maridos; y así la heredad de ellas será quitada de la heredad de la tribu de nuestros padres.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 36:4
7 Referans Kwoze  

Para-proclamar año-de-favor de-YHVH y-día-de venganza de-nuestro-Dios para-consolar todos-dolientes


Y-la-tierra no será-vendida a-perpetuidad porque-mía la-tierra, pues-extranjeros y-advenedizos ustedes conmigo.


Y-contarás para-ti siete sábados-de años siete años siete veces, y-serán para-ti los-días-de siete sábados-de los-años nueve y-cuarenta año(s).


Si-son para-uno, de-hijos-de tribus-de hijos-de-Israel por-mujeres entonces-será-quitada su-herencia de-herencia-de nuestros-padres y-será-añadida a herencia-de la-tribu que serán. para-ellos y-de-porción-de nuestra-herencia será-quitado


Y-ordenó Moisés a-hijos-de Israel por-boca-de YHVH diciendo: bien tribu-de hijos-de-José hablando