Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 35:16 - Gloss Spanish

Y-si-con-utensilio-de hierro hiere-a-él y-muere homicida él morir morirá el-homicida

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Si con instrumento de hierro lo hiriere y muriere, homicida es; el homicida morirá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Sin embargo, si alguien golpea y mata a otro con un objeto de hierro, comete homicidio y el asesino debe ser ejecutado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si alguno ha herido a otro con un instrumento de hierro, y éste muere, es un asesino y debe morir.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si lo golpea con instrumento de hierro y muere, es asesino. El asesino será muerto irremisiblemente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si uno hirió a otro con instrumento de hierro, causándole la muerte, aquél es un homicida; y el homicida debe morir.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si con instrumento de hierro lo hiere y muere, homicida es; el homicida morirá:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 35:16
7 Referans Kwoze  

Y-te-sentenciaré sentencias-de adúlteras y-derramadoras-de sangre y-traeré-sobre-ti sangre-de furor y-de-celos


Y-varón que hiera cualquier-vida-de hombre, muriendo será-muerto.