Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 33:7 - Gloss Spanish

Y-partieron de-Etam y-volvieron a-Pi-Hahirot que a-este-de Báal-Zefón y-acamparon ante Migdol

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Salieron de Etam y volvieron sobre Pi-hahirot, que está delante de Baal-zefón, y acamparon delante de Migdol.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Partieron de Etam y retrocedieron hacia Pi-hahirot, frente a Baal-zefón y acamparon cerca de Migdol.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Partieron de Etam, pero volvieron hacia Pi-hajirot y pasaron por medio del mar hacia el desierto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Partieron de Etam y se volvieron hacia Pi-hahirot, que está delante de Baalzefón, y acamparon frente a Migdol.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Partieron de Etán y se volvieron hacia Pi Hajirot, que está frente a Baal Sefón, y acamparon delante de Migdol.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y partiendo de Etam, volvieron sobre Pi-hahirot, que está delante de Baal-zefón, y asentaron delante de Migdol.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 33:7
4 Referans Kwoze  

Y-habló YHVH a-Moisés diciendo:


Habla a-hijos-de Israel y-regresen y-acampen frente-a Pi-Hahirot entre Migdal y-entre el-mar junto-a Báal-Zefón enfrente acamparán junto-a-el-mar


Y-persiguieron Egipcios tras-ellos y-alcanzaron a-ellos acampandos junto-a-el-mar todo-caballo-de carro-de Faraón y-jinetes-de-él y-ejército-de-él junto-a-Pi-Hahirot frente-a Báal-Zefón


Y-partieron de-delante-de Ha-Hirot y-pasaron por-medio-de-el-mar a-el-desierto y-marcharon camino-de tres días en-desierto-de Etam y-acamparon en-Mara