Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 33:53 - Gloss Spanish

Y-poseerán --la-tierra y-morarán-en-ella pues para-ustedes di --la-tierra para-poseer a-ella

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y echaréis a los moradores de la tierra, y habitaréis en ella; porque yo os la he dado para que sea vuestra propiedad.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tomen posesión de la tierra y establézcanse allí, porque a ustedes se la he dado para que la ocupen.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces serán los dueños del país, pues yo se lo he dado todo en posesión.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Tomaréis posesión de la tierra, y habitaréis en ella, porque Yo os he dado esa tierra para que la poseáis.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ocuparéis la tierra y habitaréis en ella, pues os la he dado en propiedad.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y echaréis a los moradores de la tierra, y habitaréis en ella; porque yo os la he dado para que la poseáis.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 33:53
16 Referans Kwoze  

Y-dijo a-él Yo YHVH que te-saqué de-Ur-de Caldeos para-dar a-ti --la-tierra la-esta para-poseerla


Los-cielos son-cielos e Pero-la-tierra la-ha-dado a-los-hijos-de-los-hombre


El-árbol que viste que se-hizo-grande y-se-hizo-fuerte y-su-copa tocaba hasta-los-cielos y-su-visibilidad en-toda-la-tierra


Todo-esto sucedió a-Nabucodonosor el-Rey -


Y-todos-habitantes-de habitantes-de la-tierra como-nada considerados y-como-le-place obra con-poder-de los-cielos y-habitantes-de y-habitantes-de la-tierra y-no hay quien-detenga a-Su-mano o-dirá a-él ¿qué hiciste


Pues ustedes pasan --el-Jordán para-ir a-poseer --la-tierra que-YHVH su-Dios da a-ustedes y-tomarán a-ella y-habitarán-en-ella


Cuando-entres tu-la-tierra que YHVH tu-Dios da a-ti y-la-poseas y-habites en-ella y-digas pondré sobre-mí rey como-todas-las-naciones que a-mi-alrededor


Y-mandé a-ustedes en-el-tiempo el-aquel diciendo: YHVH su-Dios dio a-ustedes --la-tierra la-ésta para-poseer-la armados pasarán delante-de sus-hermanos hijos-de-Israel todos-hijos-de-fuerte


Cuando-hizo-heredar Altísimo naciones cuando-repartió hijos-de adán fijó límites-de pueblos por-número-de hijos-de Israel


Si dijeres en-tu-corazón más-numerosas las-naciones las-éstas que-yo ¿cómo podré expulsar-las


Sé-fuerte y-se-valiente porque tu harás-heredar --el-pueblo el-este --la-tierra que-juré a-sus-padres dar a-ellos


y-dio YHVH a-Israel --toda-la-tierra que había-jurado dar a-sus-padres y-la-ocuparon Y-habitaron en-ella


y-YHVH su-Dios él les-echará de-delante-de-ustedes y-arrojará a-ellos de-delante-de-ustedes y-poseerán --su-País como habían-dicho YHVH su-Dios a-ustedes