Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 33:47 - Gloss Spanish

Y-partieron de-Almon-Diblataim y-acamparon en-montes-de el-Abarim delante-de Nebó

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Salieron de Almón-diblataim y acamparon en los montes de Abarim, delante de Nebo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Partieron de Almón-diblataim y acamparon en las montañas al oriente del río, cerca del monte Nebo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Partiendo de Helmon-deblataim vinieron a los montes de Abarim, enfrente del Nebo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Partieron de Almón-diblataim y acamparon en los montes del Abarim, delante del Nebo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Partieron de Almón Diblatáin y acamparon en los montes de Abarín, delante de Nebo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y partieron de Almon-diblataim y acamparon en las montañas de Abarim, delante de Nebo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 33:47
5 Referans Kwoze  

Y-de-Batmot el-valle que en-campo-de Moab, cima-de el-Pisga y-mira hacia-faz-de el-erial -


Y-dijo YHVH a-Moisés sube a-monte el-Abarim el-éste y-mira --la-tierra que di a-hijos-de Israel


Y-partieron de-Dibón Gad y-acamparon en-Almón-Diblataim


Sube a-monte-de los-Abraim el-éste monte-de-Nebó que en-tierra-de Moab, que en-frente-de Jericó y-mira --tierra-de Canaán que Yo doy a-hijos-de Israel por-propiedad


Y-subió Moisés de-llanos-de Moab, a-monte-de Nebó cima-de el-Pisga que por-frente-de Jericó y-le-mostró YHVH --toda-la-tierra --el-Galaad a-Dan