Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 33:46 - Gloss Spanish

Y-partieron de-Dibón Gad y-acamparon en-Almón-Diblataim

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Salieron de Dibón-gad y acamparon en Almón-diblataim.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Partieron de Dibón-gad y acamparon en Almón-diblataim.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De allí partieron a Helmon-deblataim, donde acamparon.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Partieron de Dibón-Gad y acamparon en Almón-diblataim.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Partieron de Dibón Gad y acamparon en Almón Diblatáin.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y partieron de Dibón-gad y acamparon en Almon-diblataim.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 33:46
8 Referans Kwoze  

Subió-a la-Casa y-Dibón los-lugares-altos para-llanto sobre-Nebo y-sobre Medeba Moab se-lamentó y-todas-de-sus-cabezas afeitadas toda-barba cortada


Desciende de-la-gloria siéntate siéntate en-tierra-seca habitante-de hija-de-Dibón porque-destructor-de Moab, subió contra-ti destruyó tus-fortalezas


Y-sobre-Dibón y-sobre-Nebó y-sobre-Bet-Diblatáyim


Y-extenderé --mi-mano contra-ellos y-haré --esta-tierra desolación y-devastación desde-el-desierto hacia-Diblat en-todas sus-moradas y-sabrán que-Yo YHVH -


Y-de-allí a-Beer éste el-pozo donde dijo YHVH a-Moisés. reúne --el-pueblo y-daré a-ellos agua -


Y-edificaron hijos-de-Gad, --Dibón y-Atarot y Aroer


Y-partieron de-Ijim y-acamparon en-Dibón Gad


Y-partieron de-Almon-Diblataim y-acamparon en-montes-de el-Abarim delante-de Nebó