Y-dijo Moisés a-ellos: si-pasan hijos-de-Gad, e-hijos-de-Rubén, con-ustedes --el-Jordán todo-armado para-la-batalla ante YHVH y-se-someta la-tierra ante-ustedes entonces-darán a-ellos --tierra-de la-Galaad por-posesión.
Números 32:30 - Gloss Spanish Y-si-no pasan armados con-ustedes entonces-poseerán con-ustedes en-tierra-de Canaán Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 mas si no pasan armados con vosotros, entonces tendrán posesión entre vosotros, en la tierra de Canaán. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero si se niegan a armarse y a cruzar con ustedes, entonces estarán obligados a aceptar una porción de tierra en Canaán, con el resto de ustedes». Biblia Católica (Latinoamericana) Pero si no pasan armados con ustedes, tendrán su herencia entre ustedes en el país de Canaán. La Biblia Textual 3a Edicion pero si no pasan armados con vosotros, entonces tendrán propiedad en medio de vosotros en la tierra de Canaán. Biblia Serafín de Ausejo 1975 pero si no pasan armados con vosotros, se instalarán entre vosotros en la tierra de Canaán'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero si no pasan armados con vosotros, entonces tendrán posesión entre vosotros en la tierra de Canaán. |
Y-dijo Moisés a-ellos: si-pasan hijos-de-Gad, e-hijos-de-Rubén, con-ustedes --el-Jordán todo-armado para-la-batalla ante YHVH y-se-someta la-tierra ante-ustedes entonces-darán a-ellos --tierra-de la-Galaad por-posesión.
Y-respondieron hijos-de-Gad, e-hijos-de Rubén, diciendo: - lo-que habló YHVH a-tus-siervos así haremos
y-ciertamente si-impuro país-de su-posesión pasan ustedes a-el-país-de heredad-de YHVH que habita-allí el-tabernáculo-de YHVH y-tomen-posesión en-medio-de-nosotros y-contra-YHVH no-se-rebelen y-contra-nosotros no-se-rebelen por-construirnos para-ustedes altar fuera-de el-altar-de YHVH nuestro-Dios