Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 32:21 - Gloss Spanish

Y-pasará de-ustedes todo-armado --el-Jordán ante YHVH hasta expulsar-le a-enemigos-de-él de-delante-de-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y todos vosotros pasáis armados el Jordán delante de Jehová, hasta que haya echado a sus enemigos de delante de sí,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

y si sus tropas cruzan el Jordán y siguen en la lucha hasta que el Señor expulse a sus enemigos,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y pasen armados el Jordán delante de Yavé, hasta que arroje a sus enemigos ante él.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y todo hombre armado de entre vosotros cruza el Jordán delante de YHVH, hasta que haya expulsado a sus enemigos de su presencia,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y si todos los que de entre vosotros empuñan las armas pasan el Jordán delante de Yahveh, hasta que él haya arrojado a sus enemigos de delante de sí,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y todos vosotros pasáis armados el Jordán delante de Jehová, hasta que haya echado a sus enemigos de delante de sí,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 32:21
3 Referans Kwoze  

Y-dijo a-ellos: Moisés si-hacen --la-cosa la-ésta si-se-arman ante YHVH para-la-batalla


Y-sea-sometida la-tierra ante YHVH y-después regresarán y-serán libres de-YHVH y-de-Israel y-será la-tierra la-ésta para-ustedes por-posesión. ante YHVH


Recuerda --la-palabra e mando a-ustedes Moisés siervo-de-YHVH diciendo: YHVH su-Dios da-descanso a-ustedes y-da a-ustedes --la-tierra la-ésta