Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 31:32 - Gloss Spanish

Y-fue el-despojo resto-de el-botín que tomaron pueblo-de el-ejército ovejas seis-cientos mil y-setenta mil y-cincuenta-mil

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y fue el botín, el resto del botín que tomaron los hombres de guerra, seiscientas setenta y cinco mil ovejas,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El botín que quedó de todo lo que los hombres de guerra habían tomado sumó 675.000 ovejas y cabras,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El botín, lo que quedaba de lo que la gente de guerra había saqueado, era de seiscientas setenta y cinco mil cabezas de ganado menor,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y fue el botín, el remanente de la presa capturada por la gente de guerra: seiscientas setenta y cinco mil ovejas,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo que quedaba del botín apresado por los hombres de guerra fue seiscientas setenta y cinco mil cabezas de ganado menor;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y fue la presa, el resto de la presa que tomaron los hombres de guerra, seiscientas setenta y cinco mil ovejas,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 31:32
4 Referans Kwoze  

Y-era su-hacienda siete millares-de-ovejas y-tres millares de-camellos y-cinco centenas de-yuntas-de-bueyes y-cinco centenas de-asnas y-servidumbre mucha en-gran-manera y-era el-varón el-este grande más-que-todos-los-hijos-del-oriente


E-hizo Moisés y-Eleazar el-sacerdote como mandó YHVH a-Moisés


Hombres-de el-ejército despojaron cada-uno para-sí