El-señor daba-palabra las-que-anunciaban-las-noticias eran-compañía grande
Números 31:27 - Gloss Spanish Y-repartirás --el-botín entre luchadores-de la-batalla los-que-salieron a-la-guerra y-entre toda-la-comunidad Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y partirás por mitades el botín entre los que pelearon, los que salieron a la guerra, y toda la congregación. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego dividan el botín en dos partes y den la mitad a los hombres que lucharon en la batalla y la otra mitad al resto del pueblo. Biblia Católica (Latinoamericana) Lo partirás en dos; la mitad, para los combatientes que fueron a la guerra, y la otra mitad, para toda la comunidad. La Biblia Textual 3a Edicion Dividirás por mitad el botín entre los combatientes que han ido a la guerra y entre toda la asamblea. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y distribuirás así el botín: la mitad entre los que fueron a la guerra y tomaron parte en el combate, y la otra mitad para toda la comunidad. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y partirás por mitad la presa entre los que pelearon, los que salieron a la guerra, y toda la congregación. |
El-señor daba-palabra las-que-anunciaban-las-noticias eran-compañía grande
Los-reyes de-los-ejércitos huyen huyen y-la-que-se-queda en-casa reparte el-botín
Y-repartirás - cantidad-de botín-de el-cautivo de-el-hombre y-de-la-bestia tú y-Eleazar el-sacerdote y-jefes-de padres-de la-comunidad
y-hablo a-ellos: diciendo: con-riquezas abundantes vuelven a-sus-tiendas y-con-ganado numeroso-muy con-plata y-con-oro y-con-bronce y-con-hierro y-con-vestidos muy mucho repartan el-botín-de-sus-enemigos con-sus-hermanos -
y-alzo David y-la-gente que-con-él --su-voz y-lloraron hasta que no-había-en-ellos fuerza para-llorar