Y-los-tomarán pueblos y-los-traerá a-su-lugar y-los-poseerán casa-de-Israel en tierra-de YHVH por-siervos y-por-servidoras y-serán capturadores a-sus-capturadores y-señorearán en-sus-opresores -
Números 31:18 - Gloss Spanish Y-toda la-criatura entre-las-niñas que no-conocen yacer-con varón salven para-ustedes Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pero a todas las niñas entre las mujeres, que no hayan conocido varón, las dejaréis con vida. Biblia Nueva Traducción Viviente Dejen con vida únicamente a las niñas vírgenes; pueden quedarse con ellas. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero dejen con vida y tomen para ustedes todas las niñas que todavía no han tenido relaciones. La Biblia Textual 3a Edicion Pero dejad con vida entre las mujeres a todas las jóvenes que no hayan conocido lecho de varón. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero dejad con vida, para vosotros, a todas las jóvenes que no han conocido varón. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y todas las niñas entre las mujeres, que no hayan conocido ayuntamiento de varón, os reservaréis vivas. |
Y-los-tomarán pueblos y-los-traerá a-su-lugar y-los-poseerán casa-de-Israel en tierra-de YHVH por-siervos y-por-servidoras y-serán capturadores a-sus-capturadores y-señorearán en-sus-opresores -
Y-tu-siervo y-tu-sierva que sean-para-ti, de-parte-de las-naciones las-cuales a-tu-alrededor de-ellos comprarán-ustedes siervo y-sierva.
Y-ahora maten todo-varón entre-el-niño y-toda-mujer conociendo hombre para-yacer-con varón maten
Y-ustedes quédense fuera de-el-campamento siete días todo matador persona y-todo que-ha-tocado muerto se-purificarán en-el-día el-tercero Y-en-el-día el-séptimo ustedes y-sus-cautivos
Sólo las-mujeres y-el-niño y-el-ganado y-todo lo-que haya en-la-ciudad todo-su-botín tomarás para-ti y-comerás --botín-de tus-enemigos que dio YHVH tu-Dios a-ti