Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 3:48 - Gloss Spanish

Y-darás el-dinero para-Aharón y-para-sus-hijos los-rescatados-de los-(que)-exceden en-ellos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y darás a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate de los que exceden.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entrega la plata a Aarón y a sus hijos como precio de rescate de los primeros hijos varones que exceden al número de levitas».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La plata se la entregarás a Aarón y a sus hijos como rescate de los que sobrepasan el número.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y darás a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate del número que excede de ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entregarás el dinero a Aarón y a sus hijos como rescate de aquellos que sobrepasan el número de los levitas'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y darás a Aarón y a sus hijos el dinero del rescate de los que exceden.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 3:48
3 Referans Kwoze  

Y-tomarás cinco cinco siclos por-calavera, en-siclo-de el-santuario tomarás veinte gera(s) el-siclo.


Entonces-tomó Moisés - el-dinero-de el-rescate, de-parte-de los-(que)-exceden sobre los-rescatados-de los-levitas.


Y-dio Moisés --el-dinero-de los-rescates para-Aharón y-para-sus-hijos por-boca-de YHVH, tal-como ordenó YHVH --Moisés -