Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 3:12 - Gloss Spanish

Y-Yo he-aquí he-tomado a-los-levitas de-en-medio-de los-hijos-de Israel en-lugar-de todo-primogénito feto-de útero de-los-hijos-de Israel, y-serán para-mí los-levitas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

He aquí, yo he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos, los primeros nacidos entre los hijos de Israel; serán, pues, míos los levitas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Mira, yo he escogido de entre los israelitas a los levitas para que sirvan como sustitutos de todo primer hijo varón del pueblo de Israel. Los levitas me pertenecen a mí

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

He elegido a los levitas de entre los demás hijos de Israel, en lugar de todos los primogénitos de Israel, de los que abren el seno materno: los Levitas serán, pues, para mí.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

En cuanto a mí, he aquí he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todo primogénito que abre matriz entre los hijos de Israel.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Mira que yo he escogido a los levitas de en medio de los israelitas en lugar de todo primogénito, de todo el que abre el seno materno de entre los israelitas, para que los levitas sean míos,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y he aquí yo he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos que abren la matriz entre los hijos de Israel; serán, pues, míos los levitas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 3:12
8 Referans Kwoze  

Consagra-para-mí todo-primogénito que-abre toda-matriz en-hijos-de Israel en-el-hombre o-en-la-bestia para-mí él


Y-yo he-aquí tomé --sus-hermanos los-levitas de-entre hijos-de Israel para-ustedes don dedicados a-YHVH para-hacer --obra-de tienda-de reunión.


Y-habló YHVH a-Moisés diciendo:


Y-tomarás a-los-levitas para-mí Yo YHVH, en-lugar-de todo-primogénito en-los-hijos Israel, y-- animal-de los-levitas en-lugar-de todo-primogénito en-el-animal-de los-hijos-de Israel.


Toma a-los-levitas en-lugar-de todo-primogénito en-los-hijos-de Israel y-animal-de los-levitas en-lugar-de animal-de-ellos y-serán-para-mí los-levitas Yo YHVH.


Y-harás-separar a-los-levitas de-en-medio-de los-hijos-de Israel, y-serán para-mí los-levitas.


Pues dados dados ellos para-mí de-en-medio-de los-hijos-de Israel, en-lugar-de abridor-de todo-útero primogénito-de todo de-los-hijos-de Israel he-tomado a-ellos para-mí.


Y-he-tomado a-los-levitas en-lugar-de todo-primogénito en-los-hijos Israel.