Y-dijo Faraón a-sus-siervos ¿acaso-encontraremos como-este varón que espíritu-de Dios en-él
Números 27:18 - Gloss Spanish Y-dijo YHVH a-Moisés toma-para-ti a-Josué hijo-de-Nun hombre que-espíritu en-él y-pondrás --tu-mano sobre-él Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Jehová dijo a Moisés: Toma a Josué hijo de Nun, varón en el cual hay espíritu, y pondrás tu mano sobre él; Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor le respondió: —Toma a Josué, hijo de Nun, en quien está el Espíritu, y pon tus manos sobre él. Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé respondió a Moisés: 'Llama a Josué, hijo de Nun, hombre en que está el Espíritu, y pon tu mano sobre él. La Biblia Textual 3a Edicion Y YHVH respondió a Moisés: Toma a Josué° ben Nun, varón en el cual hay espíritu, e impondrás tu mano sobre él, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yahveh dijo a Moisés: 'Toma a Josué, hijo de Nun, hombre en quien está el espíritu, y pon tu mano sobre él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová dijo a Moisés: Toma a Josué, hijo de Nun, varón en el cual está el Espíritu, y pondrás tu mano sobre él; |
Y-dijo Faraón a-sus-siervos ¿acaso-encontraremos como-este varón que espíritu-de Dios en-él
Y-dijo Moisés a-Josué escoge-para-nosotros varones y-sal lucha contra-Amalec mañana yo estaré sobre-cima-de la-colina y-vara-de el-Dios en-mi-mano
He-oído acerca-de-ti acerca-de-ti que espíritu-de dioses en-ti y-percepción e-inteligencia y-sabiduría notoria se-halla en-ti
Y-descenderé y-hablaré contigo allí y-tomaré de-el-espíritu que contigo y-pondré sobre-ellos y-llevarán contigo en-carga-de el-pueblo y-no-llevarás tú por-ti-mismo
Éstos nombres-de los-hombres que-envió Moisés a-explorar --la-tierra y-llamó Moisés a-Oseas hijo-de-Nun Josué
Y-puso --sus-manos sobre-él y-le-dio-el-cargo como habló YHVH por-mano-de-Moisés -
También-conmigo se-enojó YHVH a-causa-de-ustedes diciendo: también-tú no-entrarás allí
Y-Josué mandé en-el-tiempo el-aquel diciendo: tus-ojos los-que-ven - todo-lo-que hizo YHVH su-Dios a-dos-de los-Reyes los-éstos así-hará YHVH a-todos-los-reinos que tú yendo allí
Y-manda a-Josué y-anima-lo y-fortalecerlo pues-él pasará delante-de el-pueblo el-éste Y-él, hará-heredar a-ellos --la-tierra que verás
Y-dijo YHVH a-Moisés he-aquí se-acercan tus-días para-morir llama a-Josué y-preséntense en-tienda-de reunión. y-le-encargaré Y-fue Moisés y-Josué y-se-presentaron en-tienda-de reunión.
Y-mandó a-Josué hijo-de-Nun y-dijo esfuérzate y-se-valiente pues tú llevarás a-hijos-de Israel a-la-tierra que-juré a-ellos y-yo estaré contigo
YHVH tu-Dios él pasa delante-de-ti él-destruirá --las-naciones las-éstas de-delante-de-ti y-las-desposeerás Josué él pasará delante-de-ti como habló YHVH
Y-Josué hijo-de-Nun fue-llenado espíritu-de sabiduría pues-puso Moisés --sus-manos sobre-él y-escucharon a-él hijos-de-Israel E-hicieron como mandó YHVH a-Moisés
según-todo lo-que-escuchamos a-Moisés así escucharemos a-ti sólo esté YHVH tu-dios contigo como estuvo con-Moisés
y-estuvo sobre-Jefté el-espíritu-de YHVH y-cruzo --el-Galaad y-Manasés, y-cruzo --Mizpa-de Galaad y-de-Mizpa-de Galaad cruzo a-los-hijos-de Amón
y-fue sobre-él espíritu-de-YHVH y-juzgó a-Israel Y-salió a-la-guerra y-entrego YHVH en-su-mano a-Cusán-Risatáyim rey-de siria y-prevaleció su-mano contra Cusan-Risatáyim
y-respondió uno de-los-muchachos y-dijo he-aquí-que he-visto un-hijo de-Isaí el-de-Belén que-sabe tocar y-valiente-de fuerza y-hombre-de guerra e-inteligente-de palabra y-hombre-de belleza y-YHVH con-él