Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 24:25 - Gloss Spanish

Y-se-levantó Balaam Y-fue y-regresó a-su-lugar y-también-Balac fue por-su-camino -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces se levantó Balaam y se fue, y volvió a su lugar; y también Balac se fue por su camino.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Balaam se fue y regresó a su casa; Balac también se fue y tomó su camino.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Balaam se puso en camino para volver a su casa, y Balac se fue también por su camino.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Balaam se levantó y se fue, y regresó a su lugar, y también Balac se fue por su camino.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después Balaán se levantó, partió y se volvió a su país. También Balac se fue por su camino.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces se levantó Balaam, y se fue, y se volvió a su lugar; y también Balac se fue por su camino.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 24:25
5 Referans Kwoze  

Y-ahora marcha-ve a-tu-lugar dije: Honra te-honraría y-he-aquí te-privó YHVH de-recompensa


Y-ahora he-aquí voy a-mi-pueblo ven te-avisaré lo-que hará el-pueblo el-éste a-tu-pueblo en-porvenir-de los-días


Y-permaneció Israel en-el-Sitim Y-comenzó el-pueblo a-fornicar con-hijas-de Moab,


Y-a-rey-de Madián mataron entre-víctimas-de-ellos a-Eví y-a-Requem y-a-Zur. y-a-Hur y-a-Rebá cinco reyes-de Madián y-a Balaam hijo-de-Beor mataron con-la-espada


y-a-Balaam hijo-de-Béor el-adivino mataron los-hijos-de-Israel con-la-espada junto-a-sus-víctimas