Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 23:27 - Gloss Spanish

Y-dijo Balac a-Balaam ven-ahora te-llevaré a-lugar otro quizá agradará en-ojos-de el-Dios y-le-maldecirás para-mí desde-allí

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Balac a Balaam: Te ruego que vengas, te llevaré a otro lugar; por ventura parecerá bien a Dios que desde allí me lo maldigas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el rey Balac le dijo a Balaam: —Ven, te llevaré a un lugar más. Quizá esto agrade a Dios y te permita maldecirlos desde allí.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Balac le dijo a Balaam: 'Ven, te llevaré a otra parte, y a lo mejor allí tu Dios estará de acuerdo en que me lo maldigas!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Balac dijo a Balaam: ¡Ven te ruego, te llevaré a otro lugar! ¡Quizá plazca a los ojos de Dios que me los maldigas desde allí!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Balac dijo a Balaán: 'Ven, pues, y te llevaré a otro sitio; quizá a Dios le parezca bien que me los maldigas desde allí'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Balac a Balaam: Te ruego que vengas, te llevaré a otro lugar; por ventura parecerá bien a Dios que desde allí me lo maldigas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 23:27
12 Referans Kwoze  

Pero-él, en-una-mente-está y-quién le-hará-volver lo-que-su-alma desea ce


Muchos planes hay-en-tu-corazón-del-hombre mas-el-consejo de-YHVH ese quedará-en-pie


No-hay sabiduría ni-hay discernimiento ni-hay consejo frente a-YHVH -


Porque-YHVH-de ejércitos determinó ¿y-quién impedirá? y-su-mano la-extendida ¿a-quién la-hará-retroceder? -


Porque Yo YHVH no camino y-ustedes hijos-de-Jacob no han-sido-destruidos


Y-ahora ven-por-favor maldice-para-mí --el-pueblo el-éste pues-más-poderoso él que-yo quizá podré derrotar-contra-él y-expulsar-lo de-la-tierra pues sé - a-quién-bendigas bendecido y-a-quien maldigas maldecido


Y-dijo a-él Balac ven ven ahora conmigo a-lugar otro donde le-verás de-allí sólo parte-de-él verás pero-todo-él no verás y-maldice-le-para-mí desde-allí


Y-respondió Balaam y-dijo a-Balac ¿No hablé a-ti diciendo: todo lo-que-dijere YHVH Ello haré


Y-tomó Balac --Balaam cima-de el-peor el-que-mira hacia-faz-de el-erial