Pero-él, en-una-mente-está y-quién le-hará-volver lo-que-su-alma desea ce
Números 23:27 - Gloss Spanish Y-dijo Balac a-Balaam ven-ahora te-llevaré a-lugar otro quizá agradará en-ojos-de el-Dios y-le-maldecirás para-mí desde-allí Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Balac a Balaam: Te ruego que vengas, te llevaré a otro lugar; por ventura parecerá bien a Dios que desde allí me lo maldigas. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el rey Balac le dijo a Balaam: —Ven, te llevaré a un lugar más. Quizá esto agrade a Dios y te permita maldecirlos desde allí. Biblia Católica (Latinoamericana) Balac le dijo a Balaam: 'Ven, te llevaré a otra parte, y a lo mejor allí tu Dios estará de acuerdo en que me lo maldigas!' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Balac dijo a Balaam: ¡Ven te ruego, te llevaré a otro lugar! ¡Quizá plazca a los ojos de Dios que me los maldigas desde allí! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Balac dijo a Balaán: 'Ven, pues, y te llevaré a otro sitio; quizá a Dios le parezca bien que me los maldigas desde allí'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Balac a Balaam: Te ruego que vengas, te llevaré a otro lugar; por ventura parecerá bien a Dios que desde allí me lo maldigas. |
Pero-él, en-una-mente-está y-quién le-hará-volver lo-que-su-alma desea ce
Muchos planes hay-en-tu-corazón-del-hombre mas-el-consejo de-YHVH ese quedará-en-pie
Porque-YHVH-de ejércitos determinó ¿y-quién impedirá? y-su-mano la-extendida ¿a-quién la-hará-retroceder? -
Y-ahora ven-por-favor maldice-para-mí --el-pueblo el-éste pues-más-poderoso él que-yo quizá podré derrotar-contra-él y-expulsar-lo de-la-tierra pues sé - a-quién-bendigas bendecido y-a-quien maldigas maldecido
Y-dijo a-él Balac ven ven ahora conmigo a-lugar otro donde le-verás de-allí sólo parte-de-él verás pero-todo-él no verás y-maldice-le-para-mí desde-allí
Y-respondió Balaam y-dijo a-Balac ¿No hablé a-ti diciendo: todo lo-que-dijere YHVH Ello haré