Y-dijo Miqueas vive-YHVH que --lo-que ha-dicho YHVH a-mí a-él voy-a-decir
Números 22:38 - Gloss Spanish Y-dijo Balaam a-Balac he-aquí-vine a-ti Ahora poder puedo hablar cualquier-cosa la-palabra que ponga Dios en-mi-boca ello hablaré Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Balaam respondió a Balac: He aquí yo he venido a ti; mas ¿podré ahora hablar alguna cosa? La palabra que Dios pusiere en mi boca, esa hablaré. Biblia Nueva Traducción Viviente —Mira —contestó Balaam—, ya he venido pero no está en mis manos decir lo que yo quiera. Hablaré únicamente el mensaje que Dios ponga en mi boca. Biblia Católica (Latinoamericana) Balaam respondió a Balac: 'Tú ves bien que he llegado, pero ¿qué puedo decir ahora? ¡Sólo las palabras que Dios pondrá en mi boca!' La Biblia Textual 3a Edicion Balaam respondió a Balac: ¡He aquí, ya he venido a ti! Pero… ¿podré hablar algo? La palabra que ’Elohim ponga en mi boca, esa tendré que hablar. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Balaán respondió a Balac: 'Ya ves que he venido hasta ti. Pero ¿qué podré decir yo? Únicamente diré la palabra que Dios ponga en mi boca'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Balaam respondió a Balac: He aquí yo he venido a ti: mas ¿podré ahora hablar alguna cosa? La palabra que Dios pusiere en mi boca, esa hablaré. |
Y-dijo Miqueas vive-YHVH que --lo-que ha-dicho YHVH a-mí a-él voy-a-decir
Y-dijo a-él el-rey ¿hasta-cuantas veces Yo te-he-de-conjurar que no-digas a-mí sino-verdad en-nombre-de ?-YHVH
Al-levantarse-para-el-juicio Dios para-salvar a-todos-los-humildes-de-la-tierra Sélah
Muchos planes hay-en-tu-corazón-del-hombre mas-el-consejo de-YHVH ese quedará-en-pie
Que-desbarata señales-de falsos-profetas y-adivinadores enloquece que-hace-volver sabios atrás y-su-saber ridiculiza
Que-anuncia desde-principio final y-desde-antiguo lo-que no-hicieron que-dice mi-propósito permanecerá y-todo-mi-deseo haré
Continúa-entonces con-tus-encantamientos y-con-muchas-de tus-brujerías en-las-cuales te-esforzaste desde-tu-juventud quizá puedas lograr quizá causarás-miedo
Y-contestó Balaam y-dijo a-siervos-de Balac si-diera-para-mí Balac lleno-de su-casa plata y-oro no podría traspasar --mandato-de YHVH mi-Dios para-hacer pequeño o grande.
Y-dijo Balac a-Balaam ¿Acaso-no enviar iré a-ti para-llamar-a-ti ¿Por-qué no-viniste a-mí realmente? no puedo honrar-te
Y-dijo a-ellos: pernocten aquí esta-noche y-traeré a-ustedes palabra un hable YHVH a-mí y-se-quedaron jefes-de-Moab, con-Balaam
Y-salió-al-encuentro YHVH de-Balaam y-puso palabra en-su-boca y-dijo ven a-Balac y-esto hablarás
Y-respondió Balaam y-dijo a-Balac ¿No hablé a-ti diciendo: todo lo-que-dijere YHVH Ello haré
Si-diera-a-mí Balac lleno-de su-casa plata y-oro no podría traspasar --orden-de YHVH para-hacer buena o mala de-mi-corazón lo-que-hable YHVH ello hablaré