Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 22:35 - Gloss Spanish

Y-dijo Ángel-de YHVH a-Balaam Ve con-los-hombres pero-sólo --la-palabra que-hablaré a-ti ello hablarás Y-fue Balaam con-jefes-de Balac

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el ángel de Jehová dijo a Balaam: Ve con esos hombres; pero la palabra que yo te diga, esa hablarás. Así Balaam fue con los príncipes de Balac.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero el ángel del Señor le dijo a Balaam: —Ve con estos hombres, pero habla solamente lo que yo te diga. Así que Balaam siguió con los funcionarios de Balac.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El ángel de Yavé le dijo entonces a Balaam: 'Anda con esos señores, pero sólo dirás las palabras que yo te trasmita. Balaam siguió pues su camino junto con los jefes enviados por Balac.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El ángel de YHVH dijo a Balaam: Ve con los varones, pero sólo hablarás la palabra que Yo te hable. Y Balaam se fue con los jefes de Balac.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió el ángel de Yahveh a Balaán: 'Ve con esos hombres, pero hablarás solamente lo que yo te diga'. Y Balaán se fue con los príncipes de Balac.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el Ángel de Jehová dijo a Balaam: Ve con esos hombres; pero hablarás sólo las palabras que yo te diga. Así Balaam se fue con los príncipes de Balac.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 22:35
8 Referans Kwoze  

Y-dijo Miqueas vive-YHVH que --lo-que-dijere mi-Dios eso hablare


Pero-no-escuchó mi-pueblo Mi-voz e-Israel no-consintió me


Quien-anda con-integridad quedará-salvo mas-el-perverso de-dos-caminos caerá de-repente


Y-oyó Balac que venía Balaam Y-salió a-su-encuentro a-ciudad-de Moab, que en-límite-de Arnón que al-borde-de el-territorio


y-no quise escuchar a-Balaam y-bendijo bendecir a-ustedes y-libré a-ustedes de-su-mano