Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 2:26 - Gloss Spanish

Y-su-ejército y-sus-enlistados, dos y-sesenta mil y-siete cientos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Su cuerpo de ejército, con sus contados, sesenta y dos mil setecientos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Su ejército es, según el censo, de sesenta y dos mil setecientos hombres.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Su ejército, según sus alistados, es de sesenta y dos mil setecientos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Su cuerpo de ejército, según el censo, es de sesenta y dos mil setecientos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y su ejército, con los contados de ellos, sesenta y dos mil setecientos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 2:26
4 Referans Kwoze  

Los-enlistados-de-ellos de-la-tribu-de Dan, dos y-sesenta mil y-siete cientos. -


Estandarte-de campamento-de Dan hacia-norte por-sus-ejércitos, y-principal de-los-hijos-de Dan Ahiezer hijo-de-de-Ammishaddai.


Y-los-(que)-acampen junto-a-él tribu-de Aser, y-principal de-los-hijos-de Aser Pagiel hijo-de-de-Ojrán.


Todas-familias-de el-Suhamita por-contados-de-ellos cuatro y-sesenta mil y-cuatro cientos -